11 de Setembro de 1799

Esta manhã, fui ver Mr. M. Donogh, a Charlestown, para quem trazia uma carta de Mr. Bond. Este velho é o cônsul inglês aqui. Charlestown é uma aldeia que fica defronte de Boston, da outra parte do rio Charles; atravessa-se este rio, em uma ponte, que todos dizem ser a melhor dos Estados Unidos, ela tem 1.503 pés de comprido e 43 de largo; é toda de madeira, edificada sobre 75 marachões a que os americanos chamam piers; umpier é um cubo formado de grossos passos cheios de pedra e largado no fundo do rio; uma enfiada destes piers, com paus passados de uns aos outros, constitui esta ponte que custou 50.000 dólares, e que começa já a apodrecer. É de notar que foi feita em 1787. No meio há um alçapão que se abre para deixar entrar ou sair os barcos, mas suponho que é muito pouca a navegação deste ribeiro, porque não vi nele um só barco; é iluminada por 32 lampiões que contêm postos pelos lados; no meio da ponte há uns arquinhos nos quais estão escritos, de um lado, Suffolk, e de outro, Midlessex, denotando que Boston e a metade da ponte pertencem ao Condado de Suffolk, e que a outra metade, com a aldeia Charlestown, que lhe fica contígua, pertence ao Condado de Midlessex. De cada vez que passei a ponte paguei 48 réis ou 6 cêntimos, que me pareceram tão necessários como bem empregados. Depois de ter conversado insipidamente com o velho cônsul, fui só ao Bunker-Hill onde se deu a primeira batalha na revolução da América, e aí achei uma pirâmide com as armas dos pedreiros livres em cima, e com uma inscrição que devia ser erigida pela loge dos pedreiros- livres em memória do General Dr. Joseph Warren. (Nota: este homem nunca tinha sido militar, inda que tinha estudado a táctica teoreticamente, pois que a sua profissão era médica; eu falei com seu irmão que é um médico, Dr. Warren, professor em Cambridge, que foi morto na batalha,
naquele lugar, e que era, naquele tempo, Grande Mestre dos Maçons, de Massachusetts.) Voltei deste lugar e vi que a parte do rio Charles próxima a Boston faz uma enseada que estava cercada com um muro, e é uma grande presa para uns moinhos de serrar madeira, porém, esta água estagnada não pode deixar de ser muita nociva à saúde dos habitantes de Boston, pois que estava coberta com uma capa de vegetais podres. O campo nos arredores estavam coalhados de gafanhotos (Grilus Maxillosus). Fui depois a State-House; é um elegante edifício, bem regular, espaçoso e comodo; no pavimento estão as secretarias de várias repartições; no primeiro andar a sala dos Representantes, que redonda com os assentos em anfiteatro e cadeira de speaker, e no pavimento adiante, bem no centro deste círculo, os assentos dos escrivães ou secretários da casa; aqui há uma mesa e por baixo, em uma pequena estante, estão 6 volumes em fólio, cada um preso por uma corrente pregada na capa. Estes livros constam dos acórdãos e determinações
da Assembleia; o primeiro volume começa em 29 de maio de 1776, em Watertown, no Condado de Midlessex, quando se intitula Colónia de Massachusetts-Bay; e o 6º acaba em 1729. Os assentos todos estão cobertos com um dossel de ficurrl., (?) preso pelo centro e pendurado no meio da casa. A um lado está a sala do Senado, menor e não tão bem arranjada; sobre a porta desta sala está uma espingarda e um tambor ou caixa de guerra, e um capacete, que o general………………tomou aos ingleses na batalha de …………… e como ele era de …………… a mandou ao Estado de Massachusetts. Subi depois à cúpula ou zimbório, de onde se goza a vista de toda a vila de Boston-Baía, ilhas que formam a barra, Lighouse, etc., e tive o gosto de ver 180 vasos que saíam pela barra fora, todos chalupas, e barcos, que tinham sido detidos e acumulados no porto pelo mau tempo que durou 8 dias. Encontrei na rua Mr. Dickinson que me apresentou três ou quatro pessoas como a botânicos, e cada um deles negou sê-lo. A um que disse tinha uma boa coleção de plantas lhe perguntou ele: “Então para que nos impõe; é botânico, ou florista, ou o quê?” Fui depois ao banco, que tinha na porta da sala um papel com este rótulo: Keep your hats on if you please. A rua em que moro é State-Street, porque nela está a velha State-House, e no fim desta rua está o cais chamado Long-Warf, talvez a melhor coisa deste género que tenho visto na América; defronte desta rua está Court-Street, assim chamada porque nela está a casa dos tribunais, e ao pé, a cadeia; uma e outra não merecem alguma atenção. Work-House
não tinha mais que uma pessoa a trabalhar, e Alms House está de todo arruinada.
Na minha rua estão parados os negociantes a fazerem da rua Exchange ou Praça de Comércio, não havendo aqui um café de comércio regular como em New York e Filadélfia. As raparigas aqui passeiam muito em Malborough-Street, que tem mais os nomes de Cornhill, e …………… Street, vão também a Union-Street porque aí estão as loges de canquelharia.

À noite fui passear ao mole, onde encontrei algumas pessoas e muitas putas; o passeio é muito extenso, tem duas ruas formadas por três ordens de árvores bem copadas e, a um lado, um vasto campo sem árvore alguma, no fim do qual está a nova State House. A ponte que está em West Boston e passa por Cambridge é maior três vezes que a de Charlestown e feita exactamente com o mesmo risco e método; tem 3/4 de milha e comp. conseqnay é mais duma milha

Etiquetas: